Digitalisering van het Gronings

Help mee bij de digitalisering van Groningstalige werken in de Universiteitsbibliotheek om zo te zorgen dat de taal online toegankelijk wordt gemaakt voor alle sprekers en geïnteresseerden!

De vacature

Soort inhoud: Digitalisering en ICT, Onderzoek en schrijven
Soort werk: Praktisch aan het werk, Vanuit huis
Staat open voor anderstaligen: Niet gespecificeerd

WoordWaarkers gezocht!

Voor het digitaliseringsproject van WoordWaark, de digitale taaldatabank van het Gronings, zijn we op zoek naar vrijwilligers! Het doel van dit project is om alle Groningstalige boeken in de Universiteitsbibliotheek (UB) te digitaliseren en onderdeel te maken van een publiek toegankelijk corpus op www.woordwaark.nl. Dit is bijvoorbeeld handig om voorbeeldzinnen te maken bij de woorden uit de woordenboeken die al op WoordWaark staan. Zo kan iedereen naast de betekenis van elk woord ook makkelijk vinden hoe je het in de praktijk gebruikt. Meer informatie over het project vind je op de site van Centrum Groninger Taal & Cultuur. We zijn met name nog op zoek naar vrijwilligers die willen helpen met het controleren van scans en vrijwilligers die achtergrondinformatie over de boeken op willen zoeken.

Scans controleren

Nadat de boeken uit de UB zijn gescand, past een computerprogramma automatische tekenherkenning toe om de scans om te zetten in digitale tekst. Hiervoor moet een vrijwilliger eerst aangeven welke tekst de computer moet proberen te herkennen, zodat er bijvoorbeeld geen Nederlands in het corpus terechtkomt. Daarna gaat de computer aan de slag om alle Groningse tekst te herkennen, en geeft die het aan wanneer die niet zeker weet of iets goed herkend is. Als vrijwilliger controleer je of de woorden waar de computer niet zeker over is overeenkomen met de scans, en indien nodig doe je correcties. Dit vrijwilligerswerk kan je thuis doen, en wij zorgen dat alle benodigde materialen (zoals een goede laptop en het herkenningsprogramma) aanwezig zijn.

Achtergrondinformatie toevoegen

Het tweede onderdeel waar we hulp bij nodig hebben is het toevoegen van achtergrondinformatie. In deze stap controleer je de tekst zoals die uit de vorige stap is gekomen op grove fouten (zoals tekst die op de verkeerde plek terecht is gekomen) en voeg je verdere informatie over de teksten in elk boek toe. Het gaat om informatie zoals de auteur, titel en het jaar van uitgave. Vooral bij verzamelbundels van meerdere auteurs is dit af en toe nog wat speurwerk! Dit vrijwilligerswerk kan je thuis op je eigen computer doen zonder speciale benodigdheden.

Je kan het werk in je eigen tijd doen; er zijn geen vaste werkdagen of -tijden. Kennis van het (geschreven) Gronings is voor deze functies niet nodig, maar kan in sommige situaties handig zijn. Gezien het een digitaliseringsproject betreft is het wel noodzakelijk dat je goed van een scherm kan lezen. Neem bij interesse of met vragen contact op met Sisi van Halsema via s.p.r.van.halsema@rug.nl.

Organisatie

Centrum Groninger Taal & Cultuur

Broerstraat 6

Broerstraat 6, 9712 CP Groningen, Nederland

View larger map

Interesse?

Vul onderstaand formulier in en we nemen zo snel mogelijk contact met je op!

  • Max. bestandsgrootte: 16 MB.
  • Max. bestandsgrootte: 16 MB.
  • Dit veld is bedoeld voor validatiedoeleinden en moet niet worden gewijzigd.

Heb je een vacature beschikbaar?

Erfgoedinstellingen kunnen deze gratis via ons formulier insturen. Het vinden van een vrijwilliger begint met een goede vacaturetekst!